Exemples d'utilisation de "вироку суду" en ukrainien

<>
Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду. Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда.
Орієнтовний час оголошення вироку - 9:00 11 жовтня. Ориентировочное время оглашения приговора - 9:00 11 октября.
Чи підемо до Спортивного суду? Пойдем ли в Спортивный суд?
Витяг із вироку кардиналів щодо Галілея Выдержка из приговора кардиналов по Галилея
The Pirate Bay відключений за рішенням суду The Pirate Bay отключён по решению суда
Після оголошення вироку засуджені заспівали Гімн України. После озвучивания приговора осужденные запели гимн Украины.
До суду доходить лише близько 5% проваджень. До суда доходит лишь около 15% дел.
Адвокати потерпілих домагались більш суворого вироку. Адвокаты потерпевших добивались более сурового приговора.
Зібраний матеріал буде передано до суду. Собранный материал будет передан в суд.
Засудження і винесення вироку (2008-2011) Осуждение и вынесение приговора (2008-11)
Прес-конференція Голови Конституційного суду В.А. Григор'єва. Пресс-конференция Председателя Конституционного суда В.А. Григорьева.
Спортсмени звернулися до спортивного арбітражного суду. Спортсмены обратились в Спортивный арбитражный суд.
Сторінка "Книги Страшного суду" Страница "Книги Страшного суда"
Весь склад суду призначається довічно Генерал-губернатором. Весь состав суда назначается пожизненно Генерал-губернатором.
Постановою Рівненського апеляційного господарського суду від 26. Постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 26.
Досліджується питання створення Європейського патентного суду. Исследуется вопрос создания Европейского патентного суда.
Надайте правову оцінку діяльності суду. Дайте правовую оценку действия суда.
Ним був племінник голови суду Вишгородського району Дмитро Росошанський. Ее сбил племянник главы Вышгородского районного суда Дмитрий Россошанский.
Клерк і заступник Клерка Верховного суду, Клерк и заместитель Клерка Верховного суда,
У 1942 - 1943 рр. був суддєю "Народного суду". В 1942 - 1943 гг. был судьёй "Народного суда".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !