Exemples d'utilisation de "вирішила" en ukrainien

<>
Traductions: tous32 решить32
Невже співачка вирішила її видалити? Неужели певица решила ее удалить?
Жінка вирішила жити, як йогиня. Женщина решила жить, как йогиня.
Анна Вінтур вирішила поміняти стиль? Анна Винтур решила поменять стиль?
Столична мерія вирішила перевершити Дніпро. Столичная мэрия решила перещеголять Днепро.
Я вирішила виправити цю несправедливість. Я решила исправить эту несправедливость.
Революційна Греція вирішила допомогти суліотам. Революционная Греция решила помочь сулиотам.
Польща вирішила озброїтись бойовими дрона Польша решила вооружиться боевыми дронами
Цусімська битва вирішила результат війни. Цусимское сражение решило исход воины.
Малеча вирішила привітати наших гостей. Дети решили поздравить наших гостей.
"Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін. "Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон.
Керріган вирішила виправитися в наступному сезоні. Керриган решила исправиться в следующем сезоне.
Ґу обурилась та вирішила прибрати Хейвуда. Гу возмутилась и решила убрать Хейвуда.
Стати журналісткою Ольга вирішила зовсім випадково. Стать журналисткой Ольга решила совершенно случайно.
Юна діва вирішила присвятити себе Богові. Юная дева решила посвятить себя Богу.
Генпрокуратура України вирішила тоді екстрадувати Тумгоєва. Генпрокуратура Украины решила тогда экстрадировать Тумгоева.
Цю суперечність вирішила поява парової машини. Это противоречие решила появление паровой машины.
Дитина прокинулася і вирішила пошукати маму. Ребенок проснулся и решил поискать маму.
Сексуальна секретарка вирішила піти на підвищення Сексуальная секретарша решила пойти на повышение
СК "Універсальна" вирішила приєднати СК "Карпати" СК "Универсальная" решила присоединить СК "Карпаты"
Битва при Мариньяно вирішила результат війни. Битва при Мариньяно решила исход войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !