Exemples d'utilisation de "витримавши" en ukrainien avec la traduction "выдержать"

<>
Traductions: tous8 выдержать8
Татари, не витримавши удару, відступили. Татары, не выдержав удара, отступили.
Витримавши паузу, поцікавився: "Ви мене чуєте?" Выдержав паузу, поинтересовался: "Вы меня слышите?"
величезну турецьку армію, витримавши тривалу облогу. огромную турецкую армию, выдержав длительную осаду.
Постановка мала успіх, витримавши 18 вистав. Постановка пользовалась успехом, выдержав 18 представлений.
Не витримавши такого обстрілу, рицарі відступили. Не выдержав такого обстрела, рыцари отступили.
Вони героїчно обороняли Полтаву, витримавши 20 штурмів. Они героически обороняли Полтаву, выдержав 20 штурмов.
Не витримавши навального натиску, противник почав відступати. Не выдержав напора гвардейцев, противник начал отступать.
Денікінський командир, не витримавши такої ганьби, застрелився. Некоторые офицеры, не выдержав такого позора, застрелились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !