Exemples d'utilisation de "виявилось" en ukrainien

<>
В підвалі виявилось багато гітлерівців. В подвале оказалось много противников.
Те, що вона побачила, виявилось жахливим. То, что она увидела, было ужасно.
Як виявилось пізніше, такі побоювання були небезпідставними. Как потом выяснилось, эти беспокойства были безосновательными.
Але в реальності все виявилось фікцією. Но на деле всё оказывается фикцией.
Однак, як виявилось, це була лише формальність. Впрочем, было очевидно, что это лишь формальность.
Що з цього виявилось правдою? Что из этого оказалось правдой?
Як виявилось згодом, останній був самозванцем. Как оказалось позже, последний был самозванцем.
Виявилось, що у Ґодзілли є магнетизм. Оказалось, что у Годзиллы есть магнетизм.
Але виявилось, що я радів даремно. Но оказалось, что я радовался напрасно.
Як виявилось, чоловік провалився під лід. Как оказалось, мужчина провалился под лед.
Життя за кордоном виявилось не легшим... Жизнь за границей оказалось не легче...
Як згодом виявилось, господарка проживала сама. Как впоследствии оказалось, хозяйка проживала сама.
Цінностей цих виявилось усього біля (пів) пуда. Ценностей этих оказалось всего около (полу) пуда.
Як виявилось, у кубка зламаний срібний наконечник. Как оказалось, у кубка сломан серебряный наконечник.
Прем'єрство Г'юма виявилось досить коротким; Премьерство Хьюма оказалось весьма коротким;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !