Exemples d'utilisation de "власною" en ukrainien

<>
Traductions: tous40 собственный40
Це був Плейбой власною персоною. Это был Плэйбой собственной персоной.
"Втомилися стежити за власною вагою?" "Устали следить за собственным весом?"
з обтяженням власною вагою тіла; с отягощением собственным весом тела;
Матраци під власною торговельною маркою Матрасы под собственной торговой маркой
дворівневі квартири з власною терасою двухуровневые квартиры с собственной террасой
шестирівневий паркінг з власною автомийкою шестиуровневый паркинг с собственной автомойкой
"САП закривав за власною ініціативою. "САП закрывал по собственной инициативе.
Приголомшена власною провиною, жінка зникає. Потрясенная собственной виной, женщина исчезает.
Людмила була задушена власною вуаллю. Людмила была задушена собственной вуалью.
ресторани з власною неповторною атмосферою; рестораны с собственной неповторимой атмосферой;
• 29% висловили бажання зайнятися власною справою. • 29% выразили желание заняться собственным делом.
Прояв серцевої недостатності характеризується власною різкістю. Проявление сердечной недостаточности характеризуется собственной резкостью.
Facebook працює над власною платформою Influencer... Facebook работает над собственной платформой Influencer...
Контрагент хоче розрахуватись власною виробленою продукцією. Контрагент хочет рассчитаться собственной произведенной продукцией.
Орієнтовані мультиграфи (ребра з власною ідентифікацією) Ориентированные мультиграфы (рёбра с собственной идентификацией)
власною підмножиною", "строго включається в" "является собственным подмножеством", "строго включается в"
Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною. Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем.
Готові страви з власною торговельною маркою Готовые блюда с собственной торговой маркой
продукт уяви, породжений власною діяльністю людини. продукт воображения, порожденный собственной деятельностью ребенка.
Уряд теж підписується під власною безпорадністю. Правительство тоже подписывается под собственной беспомощностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !