Exemples d'utilisation de "влаштували" en ukrainien

<>
Traductions: tous20 устроить20
Посадили фруктовий сад, влаштували оранжерею. Посадили фруктовый сад, устроили оранжерею.
На каналі влаштували 6 шлюзів. На канале устроили 6 шлюзов.
Сьогодні ми влаштували виставку-ярмарок. Сегодня мы устроили выставку-ярмарку.
Для гостей також влаштували фуршет. Для гостей также устроили фуршет.
Всі вони співачку не влаштували. Все они певицу не устроили.
У стінах обителі влаштували психіатричний диспансер. В стенах обители устроили психиатрический диспансер.
Наші фанати влаштували йому неймовірний прийом! Наши болельщики устроили ему невероятный прием.
На місці вівтаря влаштували нові хори. На месте алтаря устроили новые хоры.
Вони влаштували прослуховування деяких шкільних приятелів. Они устроили прослушивание некоторых школьных приятелей.
У стінах собору влаштували пересильну тюрму. В стенах собора устроили пересыльную тюрьму.
Для дітвори Хмельницького влаштували справжній кастинг. Для детворы Хмельницкого устроили настоящий кастинг.
Спеціально для артиста влаштували концертну програму. Специально для артиста устроили концертную программу.
У Флоренції йому влаштували тріумфальну зустріч. Во Флоренции ему устроили триумфальную встречу.
Жителі міста влаштували художнику урочистий прийом. Жители города устроили художнику торжественный прием.
Окупанти влаштували провокацію на КПВВ "Новотроїцьке" Оккупанты устроили провокацию на КПВВ "Новотроицкое"
Невгамовні панянки самозабутньо влаштували лесбійські пустощі Неугомонные барышни самозабвенно устроили лесбийские шалости
У ньому влаштували притулок безпритульні підлітки. В нем устроили пристанище беспризорные подростки.
"Ми влаштували справжнє м'ясо в ринзі. "Мы устроили настоящее мясо в ринге.
На Майдані Незалежності влаштували святковий гала-концерт. На Майдане Независимости устроили праздничный гала-концерт.
Любителі ретро-автомобілів влаштували виставку автомобіля "Перемога". Любители ретро-автомобилей устроили выставку автомобиля "Победа".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !