Exemples d'utilisation de "втечу" en ukrainien

<>
Казкові друзі влаштовують Шреку втечу. Сказочные друзья устраивают Шреку побег.
Незабаром відступ перетворився на безладну втечу. Вскоре отступление превратилось в беспорядочное бегство.
час пригод втечу демона землі время приключений побег демона земли
який незабаром перетворився в панічну втечу. Отступление скоро превратилось в паническое бегство.
Там кліки битви, там втечу; Там клики битвы, там побег;
Цей відступ був схожий на втечу. Это отступление было похоже на бегство.
Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу. Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег.
"Ми засуджуємо втечу і легкодухість Януковича. "Мы осуждаем бегство и малодушие Януковича.
Будучи спійманим, Антуан планує нову втечу... Будучи пойманным, Антуан планирует новый побег...
Це обставина перетворив шведів у втечу. Это обстоятельство обернуло шведов в бегство.
Співробітники міліції готують "втечу" для трійці. Сотрудники милиции готовят "побег" для троицы.
Відступ перетворився на втечу розрізнених турецьких підрозділів. Отступление превратилось в бегство разрозненных турецких подразделений.
Занедбані оселі втечу (Abandoned Homestead Escape) Заброшенные усадьбы побег (Abandoned Homestead Escape)
рота Єлисеєва звернула на втечу гітлерівський підрозділ. рота Елисеева обратила в бегство гитлеровское подразделение.
Угорські прикордонники не намагаються запобігти втечу. Венгерские пограничники не пытаются предотвратить побег.
Робоча назва фільму - "Легенда про втечу". Рабочее название фильма - "Легенда о побеге".
Арештанти ретельно продумали та підготували втечу. Он тщательно продумал и подготовил побег.
Перша спроба вчинити втечу закінчилася провалом. Первая попытка совершить побег окончилась провалом.
регулярне шоу втечу з ніндзя додзе регулярное шоу побег из ниндзя додзе
Скубі-Ду втечу з привидами острівець Скуби-Ду побег из привидениями островок
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !