Exemples d'utilisation de "відбувалось" en ukrainien

<>
Кожного дня відбувалось щось новеньке. Каждый день происходило что-нибудь новенькое.
Як відбувалось створення Антигітлерівської коаліції? Как проходило формирование антигитлеровской коалиции?
Спорядження гранат відбувалось на заводі № 11. Снаряжение гранат производилось на заводе № 11.
Навчання відбувалось за чотирма напрямками: Занятия прошли по четырем направлениям:
Отож він міг просто не знати, що відбувалось у рідному місті. Он почти ничего не помнит о том, что случилось в особняке.
Їхнє формування відбувалось надто складним шляхом. Его формирование шло достаточно сложным путем.
Щось подібне відбувалось в Одесі. Нечто подобное происходило в Одессе.
Спорудження відбувалось за системою французького інженера Вобана. Строительство проходило по плану французского инженера Вобана.
Що відбувалось за лаштунками Майдану? Что происходило за кулисами Майдана?
Щороку тут відбувалось освячення Йорданської води. Ежегодно здесь происходило освящения Иорданской воды.
Тим часом відбувалось зміцнення традиційних спеціальностей. Между тем происходило укрепление традиционных специальностей.
Чому так відбувалось, я не знаю. Почему так происходило, я не знаю.
Головне, аби це відбувалось мирних шляхом. Главное, чтобы это происходило мирным путем.
"Ходіння" відбувалось в більшості губерній України. "Хождение" происходило в большинстве губерний Украины.
Дійство відбувалось на площі 25000 м2. Событие происходило на площади 25000 м2.
Як це відбувалось дивіться на фото: Как все происходило смотри на фото:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !