Exemples d'utilisation de "відбувалося" en ukrainien

<>
Відбувалося самочинне захоплення чужої землі. Происходил самовольный захват чужой земли.
Засідання відбувалося у форматі вебінару. Встреча проходила в форме вебинара.
"Це відбувалося на моїх очах. "Это произошло на моих глазах.
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Відбувалося 5 ярмарків на рік. Проводилось 5 ярмарок в году.
Звільнення ув'язнених зазвичай відбувалося у свята. Освобождение заключённых обычно производилось по праздникам.
Близько 80% покупок відбувалося за допомогою смартфонів. Около 80% покупок совершалось при помощи смартфонов.
Зростання відбувалося в обох напрямках. Расширение шло в обоих направлениях.
Це відбувалося на різних територіях. Оно происходит на разных местностях.
Втім, його призначення відбувалося непросто. Впрочем, его назначение проходило непросто.
Кілька кровопролитних боїв відбувалося в Галичини. Несколько кровопролитных сражений произошли в Галичине.
Голосування відбувалося в напруженій атмосфері. Голосование прошло в напряженной атмосфере.
Коли відбувалося англосаксонське завоювання Британії? Когда происходило англосаксонское завоевание Британии?
​ ‒ Як відбувалося блокування української військової бази? Расскажите, как проходило блокирование украинской военной базы?
Воно все відбувалося в останню хвилину. Все это произошло в последний момент.
Все відбувалося "на одному диханні". Мероприятие прошло "на одном дыхании".
Підняття відбувалося за кілька етапів. Поднятие происходило в несколько этапов.
Обрання Саргсяна відбувалося на тлі протестів. Избрание Саргсяна проходило на фоне протестов....
Відбувалося масове знищення кадрів у військах. Массовое истребление кадров произошло в войсках.
Голосування відбувалося на 37 виборчих дільницях. Голосование прошло на 37 избирательных участках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !