Exemples d'utilisation de "віддали" en ukrainien

<>
Traductions: tous20 отдать20
Монастирські приміщення віддали Педагогічному інститутові. Монастырские помещения отдали Педагогическому институту.
Ви віддали передоплату (зазвичай 50%). Вы отдали предоплату (обычно 50%).
Локка віддали під опіку держави. Локка отдали под опеку государства.
Читачі віддали свої голоси Шону. Читатели отдали свои голоса Шону.
Хокеїсти "Компаньйон-Нафтогазу" віддали перемогу "Левам" Хоккеисты "Компаньон-Нафтогаза" отдали победу "Львам"
Ми тоді не віддали наші ракетоносці. Мы тогда не отдали наши ракетоносцы.
Зрештою, палац віддали Львівській картинній галереї. Впоследствии здание дворца отдали Львовской картинной галерее.
Європейці віддали пріоритет сімейним формам виховання. Европейцы отдали приоритет семейным формам воспитания.
Батьки віддали його в секцію фехтування. Родители отдали его в секцию фехтования.
Здобувати освіту Сергія віддали спочатку до... Получать образование Сергея отдали сначала в...
Заради цього віддали на відкуп Чечню. Для этого отдали на откуп Чечню.
Рівно половину цієї суми віддали біатлоністам. Ровно половину этой суммы отдали биатлонистам.
"Ми віддали полонених і наших важкопоранених. "Мы отдали пленных и наших тяжелораненых.
Друге місце віддали стрічці Крістофера Нолана "Дюнкерк". 2-ое место отдали ленте Кристофера Нолана "Дюнкерк".
Сільвіо Берлусконі віддали голоси 13,6% виборців. Сильвио Берлускони отдали голоса 13,6% избирателей.
Виборники віддали достроково за республіканця 276 голосів. Избиратели отдали досрочно за республиканца 276 голосов.
За голландця віддали свої голоси 40% респондентів. За голландца отдали свои голоса 40 процентов респондентов.
За відповідне рішення нардепи віддали 277 голосів. За соответствующее решение нардепы отдали 277 голосов.
268 чоловік віддали життя за незалежність Вітчизни. 268 человек отдали жизнь за независимость Родины.
Іншому кандидату віддали свої голоси 11% експертів. Другому кандидату отдали свои голоса 11% экспертов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !