Exemples d'utilisation de "відзначається щорічно" en ukrainien

<>
Відзначається також зростання числа лейкоцитів (робочий лейкоцитоз). Отмечено также нарастание числа лейкоцитов (рабочий лейкоцитоз)..
Такі бонуси обнуляються щорічно 31 грудня. Такие бонусы обнуляются ежегодно 31 декабря.
Чому Байкал відзначається великими глибинами? Почему Байкал отмечается большими глубинами?
насіння червоної конюшини щорічно продаються. семян красного клевера ежегодно продаются.
Саме в цей день відзначається католицьке Різдво. В этот день здесь отмечают католическое рождество.
Щорічно до відкриття сезону висаджуються квітники. Ежегодно к открытию сезона высаживаются цветники.
Часто відзначається лейкоцитоз і еозинофілія; Часто отмечается лейкоцитоз и эозинофилия;
Група "Стрижі" щорічно проводить більше 50 показів. Группа "Стрижи" ежегодно проводит более 50 показов.
У більшості випадків відзначається спадкове обтяження; В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение;
Вони також щорічно викидають 260 т свинцю. Они также ежегодно выбрасывают 260 т свинцу.
Це захворювання відзначається у сорока відсотків діточок. Это заболевание отмечается у сорока процентов детишек.
Нові члени зали оголошуються щорічно; Новые члены зала объявляются ежегодно;
Відзначається також можливість втратити спасіння. Отмечается также возможность потерять спасение.
Ліга Чемпіонів щорічно приносить чимало сюрпризів. Лига Чемпионов ежегодно приносит немало сюрпризов.
низький освітній рівень відзначається у 75% ґвалтівників. низкий образовательный уровень отмечается у 75% насильников.
Його склад поновлювався щорічно по третинам. Его состав возобновлялся ежегодно по третям.
Відзначається прояв ворожості до інших релігій. Отмечается проявление неприязни к иным религиям.
Щорічно Алексу відвідує більше мільйона чоловік. Ежегодно Алексу посещает более миллиона человек.
Відзначається дратівливість, безсоння, часта зміна настрою. Отмечается раздражительность, бессонница, частая смена настроения.
Фестиваль "Таврійські зорі" (Вересень, щорічно) Фестиваль "Таврийские зори" (сентябрь, ежегодно)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !