Exemples d'utilisation de "відновив" en ukrainien

<>
Відкритий світ відновив FTA мовлення Открытый мир возобновил FTA вещание
Не відновив роботу кузовний цех. Не восстановил работу кузовной цех.
↑ В Одесі відновив роботу фунікулер.. ^ В Одессе возобновил работу фуникулер..
Новий імператор відновив політику іконоборства. Новый император восстановил политику иконоборчества.
Стронгмен Юрій Огоновський відновив тренування. Стронгмен Юрий Огоновский возобновил тренировки.
Там він відновив знайомство із Зітою. Там он восстановил знакомство с Цитой.
2 вересня Ходкевич відновив атаки. 2 сентября Ходкевич возобновил атаки.
Відновив всі фотографії в покроковому режимі. Восстановил все фотографии в пошаговом режиме.
"Карпатнафтохім" відновив роботу після пожежі "Карпатнефтехим" возобновил работу после пожара
Після битви єпископ Даремський відновив замок. После сражения епископ Даремский восстановил замок.
Російський уряд відновив продуктові санкції. Российское правительство возобновило продуктовые санкции.
Крім того, він відновив зруйнований Вавилон. Кроме того, он восстановил разрушенный Вавилон.
Суд відновив справу про банкрутство "Укртатнафти" Суд возобновил дело о банкротстве "Укртатнафты"
Радгосп за рік відновив господарство довоєнного рівню. Совхоз на год восстановил хозяйство довоенного уровня.
Скориставшись цим, відновив набіги кримський хан. Воспользовавшись этим, возобновил набеги крымский хан.
Він відновив їх незалежність і демократичний устрій. Александр восстановил их независимость и демократическое устройство.
22 червня завод відновив роботу, використовуючи штрейкбрехерів. 22 июня завод возобновил работу, используя штрейкбрехеров.
Втім, вже за 3 хвилини Фред відновив рівновагу. Впрочем, уже через 3 мин. Фред восстановил равновесие.
У кінці 60-х років він відновив концертну діяльність. В конце 1960-х годов я возобновил концертную деятельность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !