Exemples d'utilisation de "відношенням" en ukrainien

<>
Traductions: tous7 отношение7
Подібність фігур є відношенням еквівалентності. Подобие фигур является отношением эквивалентности.
Відношення рівнопотужності є відношенням еквівалентності: Отношение равномощности является отношением эквивалентности:
Рефлексивне транзитивне відношення називається відношенням квазіпорядку. Рефлексивное транзитивное отношение называется отношением квазипорядка.
Антирефлексивне антисиметричне відношення називається відношенням домінування. Антирефлексивное антисимметричное отношение называется отношением доминирования.
Редуктор з передавальним відношенням 1:150 Редуктор с передаточным отношением 1:150
відношенням до цільової функції структурного підрозділу. отношению к целевой функции структурного подразделения.
Масштаб з відношенням 1:1 називають масштабом натуральної величини. Масштаб натуральной величины - масштаб с отношением 1:1.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !