Exemples d'utilisation de "відчувають" en ukrainien

<>
"Зараз депутати відчувають себе напівбогами. "Сейчас депутаты чувствуют себя полубогами.
жінки відчувають слабкість і апатію; женщины испытывают слабость и апатию;
Багато хворих не відчувають екстрасистол. Некоторые пациенты не ощущают экстрасистолы.
Відчувають наближення ранку грайливі ведмежата. Чувствуют приближение утра резвящиеся медвежата.
Діти відчувають великий душевний підйом. Дети испытывают большой душевный подъём.
Люди відчувають себе постійно ущемленими. Люди ощущают себя постоянно ущемленными.
Оскільки не відчувають жалості, симпатії. Поскольку не чувствуют жалости, симпатии.
Лише 18% відчувають брак місцевих новин. Только 18% испытывают недостаток местных новостей.
Діти, як правило, не відчувають тахікардію. Дети, как правило, не ощущают тахикардию.
"Вони не відчувають себе росіянами. "Они не чувствуют себя русскими.
Вболівальники відчувають до них особливі почуття. Болельщики испытывают к ним особенные чувства.
Рідко деякі хворі відчувають певний дискомфорт. Редко некоторые больные ощущают некоторый дискомфорт.
Діти тонко відчувають настрій батьків. Дети тонко чувствуют настроение родителей.
Луга відчувають сухі і дощові сезони. Луга испытывают сухие и дождливые сезоны.
"Швидше не відчувають" себе патріотами 12%. "Скорее не ощущают" себя патриотами 12%.
"Сьогодні люди не відчувають себе захищеними. "Сегодня люди не чувствуют себя защищенными.
У Франції відчувають найбільший круїзний лайнер (ФОТО) Во Франции испытывают крупнейший круизный лайнер (ФОТО)
Вони відчувають себе самотніми і покинутими. Они чувствуют себя одинокими и брошенными.
Українці відчувають, що їх не покинули. Украинцы чувствуют, что их не оставили.
Що відчувають, стоячи на переможному п'єдесталі? Что чувствуют, стоя на победном пьедестале?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !