Exemples d'utilisation de "він прожив" en ukrainien

<>
Тут він прожив увесь залишок життя. Здесь он прожил всю оставшуюся жизнь.
Він прожив славне творче життя. Он прожил яркую творческую жизнь.
Однак він прожив довге життя. Хотя он прожил долгую жизнь.
Він прожив стадне і цікаве життя. Он прожил стадное и интересная жизнь.
Він прожив коротке, але достойне життя. Он прожил короткую, но достойную жизнь.
Він прожив коротке життя - лише 36 років. Он прожил короткую жизнь, всего 36 лет.
Дитинство він прожив у селі Клушино. Детство он проводил в деревне Клушино.
Два роки він прожив у свого благодійника. Два года он прожил у своего благодетеля.
"Він прожив коротке, але яскраве життя". Он прожил короткую, но очень яркую жизнь ".
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Поет прожив коротке, але яскраве життя. Поэт прожил короткую, но яркую жизнь.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Степан Янович прожив лише 46 років. Степан Янович прожил всего 46 лет.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Яр Славутич прожив надзвичайно насичене життя. Яр Славутич прожил очень насыщенную жизнь.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Прожив важке, але достойне життя. Прожил трудную, но достойную жизнь.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Іван Годяк прожив неповних 42 роки. Джон Ходяк прожил неполных 42 года.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !