Exemples d'utilisation de "вірити" en ukrainien

<>
Але люди відмовляються вірити Атону. Но люди отказываются верить Атону.
Хочеться вірити, що нас почують і допоможуть! Мы надеемся, что нас услышат и поддержат!
Не варто вірити запевненням рекламників. Не стоит верить заверениям рекламщиков.
Хочеться вірити, що це ненадовго. Хочется верить, что это надолго.
Він порадив не вірити чуткам. Он посоветовал не верить слухам.
Чи можна вірити цим обіцянкам? Можно ли верить этим обещаниям?
Свідомість відмовлялася вірити у це. Мой рассудок отказывался этому верить.
Хочеться вірити, що вони впораються. Хочется верить, что они справятся.
Ольбріхт не знав, кому вірити. Ольбрихт не знал, кому верить.
Ми розучилися вірити і мріяти, Мы разучились верить и мечтать,
Ватсон відмовляється в це вірити. Ватсон отказывается в это верить.
Довго я вірити собі не сміла, Долго я верить себе не смела,
Бути оптимістичними та вірити в любов Быть оптимистичным и верить в любовь
Букмекери не перестають вірити в "особливого" Букмекеры не перестают верить в "особенного"
Довіртеся Ісусу і вірити Його Слову. Доверьтесь Иисусу и верить Его Слову.
Чи можна вірити запевненням Дмитра Трєніна? Можно ли верить заверениям Дмитрия Тренина?
У всякому разі, букмекерам варто вірити. Во всяком случае, букмекерам стоит верить.
Головне вірити в те, що робиш. Главное верить в то, что делаешь.
Ми не повинні вірити в неправди. Мы не должны верить в неправду.
Треба просто вірити і бути терплячими. Надо просто верить и быть терпеливыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !