Exemples d'utilisation de "глибоко" en ukrainien

<>
Потрібно засіб, глибоко очищає волосся; Требуется средство, глубоко очищающее волосы;
Це знайомство мене глибоко вразило. Меня это знакомство очень впечатлило.
буде мати найбільш глибоко шкідливо будет иметь наиболее глубоко вредно
глибоко стурбований такою ситуацією. очень расстроен подобной ситуацией.
Головні проблеми - глибоко та компетентно. Главные проблемы - глубоко и компетентно.
Сучасна грецька кухня глибоко спадкоємна. Традиционная греческая кухня глубоко сезонна.
"Зараз всі ми глибоко розчаровані. "Сейчас все мы глубоко разочарованы.
Іларіон був глибоко віруючою людиною. Иларион был глубоко верующим человеком.
Глибоко розчленований річками системи Серет. Глубоко расчленён реками системы Сирет.
Справжній голландський глибоко зачепило pussyfucked Настоящий голландский зацепило глубоко pussyfucked
Глибоко ешелонована оборона забезпечувалась артилерією. Глубоко эшелонированная оборона обеспечивалась артиллерией.
Ринок промислового кисню глибоко дихає Рынок промышленного кислорода глубоко дышит
Газ захований глибоко в надрах... Газ спрятан глубоко в недрах...
Людина нездатна впасти так глибоко! " Человек неспособен пасть так глубоко! "
Вона глибоко обурила українське громадянство. Она глубоко возмутила украинское гражданство.
Він глибоко цінував істинні знання. Он глубоко ценил истинное знание.
У Росії "глибоко стурбовані" інцидентом. В России "глубоко озабочены" инцидентом.
глибоко стурбований внутрішньополітичними процесами. "Глубоко обеспокоен разворачивающимися внутриполитическими процессами....
він йшов, а там глибоко... Он уходил, а там глубоко...
Толстой був глибоко віруючою людиною. Толстой был глубоко верующим человеком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !