Exemples d'utilisation de "глибоку" en ukrainien

<>
Traductions: tous27 глубокий27
Прибалтика занурюється в глибоку рецесію. Прибалтика погружается в глубокую рецессию.
Сільське господарство переживало глибоку кризу. Судостроение находилось в глубоком кризисе.
Приставка "шрі" висловлює глибоку повагу. Приставка "шри" означает глубокое уважение.
Емілія впадає в глибоку депресію. Эмилия впадает в глубокую депрессию.
Відчуває глибоку симпатію до Ніккі. Испытывает глубокую симпатию к Никки.
Афінський союз переживав глибоку кризу. Афинская демократия переживала глубокий кризис.
Україна переживає глибоку системну кризу. Украина переживает глубокий системный кризис.
Режим Муссоліні переживав глибоку кризу. Режим Муссолини переживал глубокий кризис.
Країна падає в глибоку прірву. Страна падает в глубокую пропасть.
Налийте пиво в глибоку тарілку. Налейте пиво в глубокую тарелку.
Розрізняють поверхневу і глибоку пальпацію. Применяют поверхностную и глубокую пальпацию.
Як використовувати глибоку сегментацію з користю. Как использовать глубокую сегментацию с пользой.
Сьогодні Росія переживає глибоку економічну кризу. Сегодня Россия переживает глубокий экономический кризис.
Сім його дуг перекривають глибоку ущелину. Семь его дуг перекрывают глубокое ущелье.
Отже, банк "Україна" вразив глибоку кризу. Итак, банк "Украина" поразил глубокий кризис.
Зараз же організація переживає глибоку кризу. Сама организация сейчас переживает глубокий кризис.
Життя підтвердило глибоку справедливість цієї оцінки. Жизнь подтвердила глубочайшую справедливость этой оценки.
Сучасне суспільство переживає глибоку екологічну кризу. Современное общество переживает глубокий экологический кризис.
Ейнштейн мав до Л. глибоку повагу. Эйнштейн питал к Лоренцу глубокое уважение.
засвідчили глибоку кризу середньовічного європейського суспільства. показали глубокий кризис средневекового европейского общества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !