Exemples d'utilisation de "давали" en ukrainien

<>
Traductions: tous22 давать22
Ті давали порожні обіцянки [2]. Те давали пустые обещания [11].
Недруги не давали йому спокою. Недруги не давали ему покоя.
Ліси давали відмінний кораблебудівний матеріал. Леса давали отличнейший кораблестроительный материал.
Виснажені грунти давали мізерний урожай. Истощенные почвы давали скромные урожаи.
татарам давали 2000 гривень сріблом. татарам давали 2000 гривен серебром.
І подібні зусилля давали непоганий результат. И подобные усилия давали неплохой результат.
Росіяни давали слово офіцера, що випустять. Россияне давали слово офицера, что выпустят.
4% давали гідроенергетика та атомна енергетика. 4% давали гидроэнергетика и атомная энергетика.
VAPEXPO: Ви його давали комусь скуштувати? VAPEXPO: Вы его давали кому-то попробовать?
Над полоненими знущалися, не давали їсти. Над пленными издевались, не давали есть.
За один червінець давали 5 доларів. За один червонец давали 5 долларов.
Великі прибутки давали работоргівля і піратство. Большие прибыли давали работорговля и пиратство.
Найбільш організовану "відсіч" Люберам давали металісти. Наиболее организованный "отпор" люберам давали металлисты.
Учені давали тваринам витяжки з малини. Учёные давали животным вытяжки из малины.
Чінампи давали декілька врожаїв на рік. Чинампы давали несколько урожаев в год.
Ці трести давали 80% всієї продукції автомобілебудування. Эти тресты давали 80% всей продукции автомобилестроения.
Під час заручин наречені давали шлюбну обітницю. Во время обручения молодые давали брачный обет.
Ньютона закони в цьому вимірі давали похибки. Ньютоновские законы в этом измерении давали погрешности.
Оцінку українці давали містам за 22 категоріями. Украинцы давали городам оценку по 22 категориям.
Колишнім в'язням давали землю для поселення. Бывшим заключенным давали землю для поселения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !