Exemples d'utilisation de "дедалі" en ukrainien

<>
Traductions: tous20 все18 более2
Перевага османів ставала дедалі відчутнішою. Преимущество османов становилась все ощутимее.
Світова економіка стає дедалі глобальнішою. Мировая экономика становится более глобальной.
Українська музика стає дедалі популярнішою. Шведская культура становится все популярнее.
Наразі ситуація стає все дедалі критичнішою... Сейчас ситуация становится все более критической...
Вона дедалі більше соціально загострюється. Она все больше социально обостряется.
Руські князі перемагали дедалі впевненіше. Русские князья побеждали все увереннее.
Виробництво ставало дедалі більш спеціалізованим. Производство становилось все более специализированным.
Дедалі більше порушувалася свобода слова. Все более нарушалась свобода слова.
Центристські політичні погляди Раковського дедалі радикалізуються. Центристские политические взгляды Раковского все радикализируются.
Дедалі більше незаможників звільнялися від податків. Все больше бедняков освобождались от налогов.
Проте письменник почував себе дедалі гірше. Однако писатель чувствовал себя всё хуже.
Зупинити Олексія Леня стає дедалі важче. Остановить Алексея Леня становится все труднее.
Колишня "всесоюзна кочегарка" димить дедалі слабше. Бывшая "всесоюзная кочегарка" дымит все слабее.
Дедалі гострішою стає проблема "водного голоду". Все острее становится проблема "водного голода".
Дедалі більше його увагу привертала психологія. Все большее его внимание привлекала психология.
Бізнес-освіта стає дедалі більш звичним явищем. Бизнес-образование становится все более привычным явлением.
Активність Росії в Лівії стає дедалі помітнішою. Активность России в Ливии все более заметна.
З кожним днем наших читачів дедалі більшає. С каждым днем читателей становится все больше.
Дедалі більшої популярності набуває фізична культура і спорт. Все большую популярность получают спорт, физическая культура.
На сьогодні дедалі більше людей розчаровуються в цьому режимі. Соответственно, все больше людей разочаровываются в нашей системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !