Exemples d'utilisation de "державному" en ukrainien

<>
посилення бюрократизації в державному керуванні; усиление бюрократизации в государственном управлении;
Франція: Електронна архівація в державному... Франция: Электронная архивация в государственном...
Обвинувачена перебуває в державному розшуку. Обвиняемая находится в государственном розыске.
Актуальність проблеми визнано на державному рівні. Актуальность проблемы признана на государственном уровне.
У державному кредиті такої регламентації немає. В государственном кредите такой регламентации нет.
"інакшому, уповноваженому на те державному органі". "ином, уполномоченном на то государственном органе".
Зміни в державному устрої та законодавстві. Изменения в государственном строе и праве.
Зберігається у Державному музеї, Амстердам (інвент. Хранится в Государственном музее, Амстердам (инвент.
Це не сподобалося Державному цензурному комітету. Это не понравилось Государственному цензурному комитету.
Ділові контакти в Державному банку Делано Деловые контакты в Государственном банке Делано
Навчався у Білоруському державному економічному університеті. Преподавал в Белорусском государственном экономическом университете.
Готують документ в державному кадастрі нерухомості. Готовят документ в государственном кадастре недвижимости.
Кабмін доручив провести передоплату Державному казначейству. Кабмин поручил провести предоплату Государственному казначейству.
Подати всі вищевказані документи державному реєстратору. Подать все вышеуказанные документы государственному регистратору.
Навчалась у Всесоюзному державному інституті кінематографії. Учился во Всесоюзном государственном институте кинематографии.
Нині навчається у Херсонському Державному Університеті. Сейчас учится в Херсонском государственном университете.
яка полягає у державному мисленні юриста. которая заключается в государственном мышлении юриста.
Россіні у Каунаському державному музичному театрі. Россини в Каунасском государственном музыкальном театре.
У Державному Ермітажі зберігається дзеркало-складень. В Государственном Эрмитаже хранится зеркало-складень.
Серед них чільне місце належить державному праву. Среди них видное место принадлежит государственному праву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !