Exemples d'utilisation de "доведеться платити" en ukrainien

<>
Однак за ці нововведення доведеться платити. Однако за эти новшества придётся платить.
Скільки українцям доведеться платити за опалення взимку. Сколько украинцам придется заплатить за свою недвижимость.
Киянам доведеться більше платити за свої будинки. Киевлянам придется больше платить за коммунальные услуги.
"Платити художникам - питання демократії" "Платить художникам - вопрос демократии"
Переспрямувати ці обсяги доведеться по БТС-2. Перенаправить эти объемы придется в БТС-2.
Карл Лисий змушений платити їм данину. Карл Лысый вынужден платить им дань.
Йому доведеться навчитись визнавати таке. Ему придется научиться признавать такое.
Колгоспи могли платити своїм членам натурою. Колхозы могли платить своим членам натурой.
Але до пляжів доведеться добиратися на таксі. До этих пляжей придется добираться на такси.
Кошти потрібно платити самому ветерану. Средства надо платить самому ветерану.
Чиновникам доведеться вивчити українську мову? Чиновникам придется выучить украинский язык?
Хто буде платити по рахункам МН17? Кто будет платить по счетам МН17?
Нам доведеться розвинути техніку винищення населення. Нам придется развить технику истребления населения.
Завжди перевіряйте гроші, перш ніж платити! Всегда проверяйте деньги, прежде чем платить!
Рано зраділи - доведеться повертати награбоване. Рано обрадовались - придется возвращать награбленное.
Чи потрібно платити за членство в ВАП? Нужно ли платить за членство в ВАП?
Сайти з неякісним трафіком доведеться блокувати. Сайты с некачественным трафиком придется блокировать.
Не хочете платити за парковку? Не хотите платить за парковку?
Кримчанам доведеться працювати в президентському темпі. Крымчанам предстоит работать в президентском темпе.
Мешканці Вишневого тепер будуть платити 15 грн. Жители Вишневого теперь будут платить 15 грн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !