Exemples d'utilisation de "додав" en ukrainien

<>
"Потрібно набратися терпіння", - додав Кравчук. "Нужно набраться терпения", - добавил Кравчук.
80% таких будинків забезпечені автотранспортом ", - додав керівник. 80% таких домов обеспечены автотранспортом ", - добавил он.
Також Лев Парцхаладзе додав наступне: Также Лев Парцхаладзе отметил следующее:
Тому вибачте нас ", - додав Саріуш-Вольський. Поэтому простите нас ", - сказал Сариуш-Вольский.
Це провокація Банкової ", - додав він. Это провокация Банковой ", - добавил он.
Це неприйнятно, - додав польський президент. Это неприемлемо, - добавил польский президент.
Старт дуже поганий ", - додав Литвицький. Старт очень плохой ", - добавил Литвицкий.
Сподіваюся, кворум буде ", - додав Чубаров. Надеюсь, кворум будет ", - добавил Чубаров.
Це маніпулятивна цифра ", - додав він. Это манипулятивная цифра ", - добавил он.
Але ми постараємося ", - додав Яшин. Но мы постараемся ", - добавил Яшин.
Ми підтримуємо вас ", - додав Пайєтт. Мы поддерживаем вас ", - добавил Пайетт.
"Перо сильніше меча", - додав він. "Перо сильнее меча", - добавил он.
Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник. Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник.
Додав кілька дійсно якісних описів. Добавил несколько действительно качественных описаний.
Ця сторінка перегорнута ", - додав політик. Эта страница перевернута ", - добавил политик.
826 тисяч працевлаштували, додав Ярошенко. 826 тысяч трудоустроили, добавил Ярошенко.
Це чітка позиція ", - додав Кива. Это четкая позиция ", - добавил Кива.
"ГПУ готує екстрадицію", - додав він. "ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он.
Там же покладаються квіти ", - додав Чубаров. Там же возлагаются цветы ", - добавил Чубаров.
"Потрібне виключно вольове рішення", - додав він. "Нужно только волевое решение", - добавил он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !