Exemples d'utilisation de "додає" en ukrainien

<>
Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit
Це додає образу жінки вульгарність. Это придает образу женщины вульгарность.
Так прийнято - це додає загадковості. Так принято - это прибавляет загадочности.
Я дуже радий ", - додає спортсмен. Я очень рад ", - добавил спортсмен.
Втрати противника уточнюються ", - додає штаб ООС. Потери противника уточняются ", - отмечает штаб ООС.
Патч 1.07 додає Мексику. Патч 1.07 добавляет Мексику.
Фосфор додає сталі холодноламкості (крихкості). Фосфор придаёт стали хладноломкость (хрупкость).
Переказ додає до цієї розповіді наступну подробицю. Предание прибавляет следующую подробность к этому рассказу.
"Наразі - слово за судом", - додає Максимець. "Сейчас слово за судом", - добавила Надежда Максимец.
Хіба барвистість Не додає жвавості? Разве красочность не добавляет живости?
Багаторівневий стеля додає оригінальності приміщенню Многоуровневый потолок придает оригинальности помещению
Щодоби Земля додає у вазі 400 тонн. Ежесуточно Земля прибавляет в весе 400 тонн.
відплата Додає шанс 100% лічильника. Возмездие Добавляет шанс 100% счетчика.
Він надихає і додає енергії. Он вдохновляет и придаёт энергии.
Втрати противника уточнюються ", - додає штаб. Потери противника уточняются ", - добавляет штаб.
Це додає будинку гармонійного зовнішнього вигляду. Это придает дому гармоничного внешнего вида.
додає / видаляє групи і користувачів; добавляет / удаляет группы и пользователей;
Свідомість додає цілеспрямований характер людській діяльності. Сознание придает целенаправленный характер человеческой деятельности.
Він додає озерам яскраво-блакитного кольору. Он добавляет озерам ярко-голубого цвета.
Незвичайне оформлення додає шарму цьому букету. Необычное оформление придает шарм этому букету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !