Exemples d'utilisation de "дозволити" en ukrainien

<>
Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь
Як дозволити роботу несертифікованим додаткам? Как разрешить работу несертифицированных приложений?
"Чому б не дозволити допінг? "Почему бы не позволить допинг?
Українським засудженим можуть дозволити користуватися Інтернетом. Украинским осужденным могут разрешить пользоваться Интернетом.
"Ми не можемо дозволити цьому продовжуватися. "Мы не можем позволить этому продолжаться.
ж) дозволити партіям і незалежним кандидатам: и) разрешить партиям и независимым кандидатам:
дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта; позволить племенному совету нанимать юридического консультанта;
Дозвольте доступ до камери, натиснувши Дозволити. Разрешите доступ к вашей камере нажав Разрешить.
Дозволити собі таке міг тільки Райхенау. Позволить себе такое мог только Рейхенау.
Дозволити рівномірний і ефективний розвиток добре. Разрешить равномерное и эффективное развитие хорошо.
дозволити користувачам здійснювати оплату в криптовалюта; позволить пользователям производить оплату в криптовалюте;
Для будь-якого завдання можна дозволити Коментування. Для любого задания можно разрешить Комментирование.
Він може дозволити собі бути екстравагантно щедрим. Он мог позволить себе быть даже экстравагантным.
Дозволити захисникам перейти в будь-який квадрант. Разрешить защитникам перемещаться в любой квадрант.
як дозволити рекрутерам знайти вас у LinkedIn как позволить рекрутерам найти вас на LinkedIn
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !