Exemples d'utilisation de "домовленості" en ukrainien

<>
"Ворог цинічно порушує мінські домовленості. "Враг цинично нарушает минские договоренности.
Мінські домовленості ніхто не відміняв. Минские договоренности никто не отменял.
Росія не виконує Женевські домовленості. Россия не выполняет Женевские договоренности.
"Ці домовленості - суттєва допомога економіці. "Эти договоренности - существенная помощь экономике.
При довготривалому проживанні По домовленості При долгосрочном проживании по договоренности
Агресор продовжує порушувати Мінські домовленості. Агрессор продолжает нарушать Минские договоренности.
На цю хвилину домовленості нема. На эту минуту договоренности нету.
Україна добросовісно виконувала всі домовленості. Украина добросовестно выполняла все договоренности.
Усі домовленості супроводжувалися військовими конвенціями. Все договоренности сопровождались военными конвенциями.
Сама Собчак відкинула домовленості з Кремлем. Сама Собчак отвергла договоренности с Кремлем.
Міждержавні домовленості, згруповані в кілька розділів: Межгосударственные договорённости, сгруппированные в несколько разделов:
Мовник досяг домовленості з оператором SES. Вещатель достиг договоренности с оператором SES.
По-перше, безумовно виконувати женевські домовленості. Во-первых, безусловно выполнять женевские договоренности.
Наскільки позитивними виявилися домовленості Мінська-2? Насколько позитивными оказались договоренности Минска-2?
Однак, усі ці домовленості були недовгими. Однако, все эти договоренности были недолгими.
Ціноутворення на основі двосторонньої домовленості сторін. Ценообразование на основе двусторонней договоренности сторон.
"Українські військові повністю дотримуються мінські домовленості. "Украинские военные полностью придерживаются Минских договоренностей.
Досягнуто домовленості з усіма ключовими правовласниками. Достигнуты договоренности со всеми ключевыми правообладателями.
Фіксуйте свої домовленості в приватному чаті. Фиксируйте свои договоренности в приватном чате.
Противник 80 разів порушував Мінські домовленості. Противник 80 раз нарушал Минские договоренности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !