Exemples d'utilisation de "доповідь супроводжувалася" en ukrainien

<>
Доповідь супроводжувалася змістовною та яскравою презентацією. Рассказ сопровождался яркой и красочной презентацией.
Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням. Все сообщения сопровождались активной дискуссией.
Доповідь Дмитра Лисицького на InnoTech Доклад Дмитрия Лисицкого на InnoTech
Вона супроводжувалася високим рівнем смертності. Он сопровождается очень высокой смертностью.
Центром ООН з ТНК була зроблена доповідь. Центром ООН по ТНК был сделан доклад.
До 1817 супроводжувалася вириванням ніздрів і тавруванням. До 1817 сопровождалась вырыванием ноздрей и клеймением.
Доповідь: можливості LoRaWAN в Україні Доклад: возможности LoRaWAN в Украине
Перша світова війна супроводжувалася важкими боями. Первая мировая война сопровождалась тяжёлыми боями.
На кожній секції була визначена краща доповідь. В каждой секции были определены лучшие доклады.
Вирубка лісу супроводжувалася і лісонасадженням. Вырубка леса сопровождалась и лесопосадками.
CCTV 9 інтерв'ю і доповідь PROSTEPPER... CCTV 9 интервью и доклад PROSTEPPER...
Хода супроводжувалася свистом і криками Ганьба!. Шествие сопровождается свистом и криками Ганьба!.
Докладніше про доповідь - у нашому анонсі. Подробнее о докладе - в нашем анонсе.
Популістська політика Мендерес супроводжувалася націоналістичною риторикою. Популистская политика Мендереса сопровождалась националистической риторикой.
Проводиться дослідження виробництва і готується спеціальна доповідь; проводится обследование производства и подготавливается специальный доклад;
Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою. Выставка сопровождается специальной культурной программой.
Доповідь "Причини алкоголізації народів Росії. Доклад "Причины алкоголизации народов России.
с. супроводжувалася розвитком крупноблочного і великопанельного будівництва. с. сопровождалась развитием крупноблочного и крупнопанельного стр-ва.
Імпульсна енергетика майбутнього. Завантажити доповідь у форматі. doc Импульсная энергетика будущего. Скачать доклад в формате .doc
Друга світова війна супроводжувалася окупацією Вермахтом. Вторая мировая война сопровождалась оккупацией Вермахтом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !