Exemples d'utilisation de "допомогли" en ukrainien

<>
Чому, власне, власівці допомогли чехам? Почему, собственно, власовцы помогли чехам?
Це вони допомогли вченим зробити чимало відкриттів. С его помощью ученые совершили множество открытий.
Але ніякі умовляння не допомогли. Но никакие уговоры не помогли.
Виявити провокаторів допомогли місцеві мешканці. Выявить провокаторов помогли местные жители.
Санкції ніколи нічому не допомогли. Санкции никогда ничему не помогли.
Чим допомогли: 20 шт - портфелів. Чем помогли: 20 шт - портфелей.
Не допомогли і наші страхітливі розповіді. Не помогли и наши устрашающие рассказы.
А відкинути ворогів допомогли війська Ромодановського. А отбросить врагов помогли войска Ромодановского.
Головна Новини Допомогли молодіжній громадській організації Главная Новости Помогли молодежной общественной организации
Можливо, в цьому йому допомогли галюциногени. Возможно, в этом ему помогли галлюциногены.
Волонтери допомогли модернізувати фрегат "Гетьман Сагайдачний" США помогут модернизировать фрегат "Гетман Сагайдачный"
Витягти його з салону допомогли рятувальники. Выбраться из салона ему помогли спасатели.
Також частково допомогли спонсори і благодійники. Также частично помогли спонсоры и благотворители.
Ці військові дії не допомогли севастопольцям. Эти военные действия не помогли севастопольцам.
Металурги Маріуполя допомогли відновити мікрорайон "Східний" Металлурги Мариуполя помогли восстановить микрорайон "Восточный"
Другети допомогли придушити повстання проти короля. Другеты помогли подавить восстание против короля.
Двоє українців допомогли ПАОКу обіграти "Базель". Двое украинцев помогли ПАОКу обыграть "Базель".
Компанії, яким ми допомогли стати кращими Компании, которым мы помогли стать лучше
Ці вольові дії допомогли стабілізувати ситуацію. Эти волевые действия помогли стабилизировать ситуацию.
В цьому йому допомогли університетські друзі. В этом ему помогли университетские друзья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !