Exemples d'utilisation de "достовірність" en ukrainien

<>
достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні; достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении;
Достовірність документів підтверджував відбитком пальця. Подлинность документов подтверждал отпечатком пальцем.
Достовірність випробовувань являється основою нашої діяльності. Надежность - это фундамент нашей деятельности.
Яка ж достовірність інформації Росстату? Какова же достоверность информации Росстата?
Достовірність зображень в Insomniac не прокоментували. Подлинность изображений в Insomniac не прокомментировали.
Достатність та достовірність експериментальних даних. Достаточность и достоверность экспериментальных данных.
Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками. Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками.
Це підвищує її географічну достовірність. Это повышает ее географическую достоверность.
Достовірність цих свідчень під сумнівом. Достоверность этих свидетельств под сомнением.
перевіряти достовірність одержаної ним інформації; проверять достоверность полученных им сведений;
Повнота і достовірність наданої інформації Полнота и достоверность предоставляемой информации
b) належність, допустимість, достовірність, достатність; г) относимость, допустимость, достоверность, достаточность.
Достовірність та правильність навчання гарантую! Достоверность и правильность обучения гарантирую!
якість медоглядів і достовірність медичних висновків; качество медосмотров и достоверность медицинских выводов;
Positive SSL підтверджує достовірність адреси сайту. Positive SSL подтверждает достоверность адреса сайта.
Яка достовірність результатів дослідження на поліграфі? Какая достоверность результатов исследования на полиграфе?
забезпечувати актуальність та достовірність інформаційних ресурсів. Обеспечение актуальности и достоверности информационных ресурсов.
Гарантуємо якість і достовірність проведених досліджень. Гарантируем качество и достоверность проводимых исследований.
достовірність даних, наведених у декларації безпеки. достоверности сведений, указанных в декларации безопасности.
Все це надавало фільмам особливу достовірність. Всё это придавало фильмам особую достоверность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !