Exemples d'utilisation de "дотримуйтеся вказівок" en ukrainien

<>
Дотримуйтеся перевірених торговців і web-сайтів. Придерживайтесь проверенных торговцев и web-сайтов.
розроблено 15 методичних вказівок, 4 типові програми. разработано 15 методических указаний, 4 типовые программы.
Складаючи трудовий договір, дотримуйтеся наступних правил. При разрешении конфликтной ситуации придерживайтесь следующих правил.
Просто дотримуйтесь вказівок на сайті. Просто следуйте указаниям на сайте.
Далі дотримуйтеся інструкцій програми інсталяції. Далее следуйте инструкциям программы установки.
Запустіть інсталятор і дотримуйтесь його вказівок. Запустите установщик и следуйте его инструкциям.
Під час складання резюме дотримуйтеся принципу вибірковості. v При написании резюме следуйте принципу избирательности.
Для цього виберіть потрібну адресу і дотримуйтесь вказівок системи. Нужно выбрать интересующий вас курс и следовать указаниям системы.
Дотримуйтеся дієти з низьким вмістом пуринів. Следуйте диете с низким содержанием жиров.
Отримання листів від вказівок адміністраторів Получение писем от указаний администраторов
дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти; соблюдайте требования соответствующего класса чистоты;
Дотримуйтеся правил безпеки поблизу об'єктів енергетики. Соблюдайте правила безопасного поведения вблизи энергообъектов.
Дотримуйтеся стилів хай-тек або модерн. Придерживайтесь стилей хай-тек или модерн.
Червоний Дотримуйтеся німецька вівчарка порятунку Красный Придерживайтесь немецкая овчарка спасения
Так що не перестарайтеся, дотримуйтеся помірності. Так что не перестарайтесь, соблюдайте умеренность.
Дотримуйтеся правил безпечної поведінки в побуті. Соблюдать правила безопасного поведения в быту.
Дотримуйтеся вищезазначених порад і будьте здорові! Следуйте простым советам и будьте здоровы!
"Рятуйте людські життя: дотримуйтеся чистоти рук" "Спасайте человеческие жизни: соблюдайте чистоту рук"
Дотримуйтеся доброзичливого ставлення до кожного Пасажира. Придерживайтесь доброжелательного отношения к каждому Пассажиру.
В інших випадках дотримуйтеся стандартних правил. В остальных случаях придерживайтесь стандартных правил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !