Exemples d'utilisation de "дотримуючись усіх" en ukrainien

<>
Ретельно заповніть реєстраційну форму, дотримуючись усіх вимог. Тщательно заполните регистрационную форму, соблюдая все требования.
малюємо обличчя, дотримуючись усіх пропорції. Рисуем лицо, соблюдая все пропорции.
Зняття в усіх банкоматах країни без комісій Снятие во всех банкоматах страны без комиссии
Дотримуючись стратегії Біарріц можливі 3 наступні ситуації: Придерживаясь стратегии Биарриц возможны 3 следующих ситуации:
Для усіх поціновувачів млинців та вафель! Для всех любителей блинов и вафель!
Косити газон дозволяється, дотримуючись наступних вимог: Косить газон разрешается, придерживаясь следующих требований:
Бухту з усіх сторін оточують гори. Бухту со всех сторон окружают горы.
дотримуючись суворої дисципліни організації і координації соблюдая жесткую дисциплину организации и координации
Оголосіть поле в усіх необхідних підкласах. Объявите поле во всех необходимых подклассах.
Дотримуючись консервативних поглядів, Буш уникав крайнощів. Придерживаясь консервативных взглядов, Буш избегал либеральные.
є повною в усіх суттєвих аспектах. является полной во всех существенных отношениях.
безпеку, суворо дотримуючись правил дорожнього руху; безопасность, строго соблюдая правила дорожного движения;
Епіграф: Людина - найвеличніша з усіх істот. Эпиграф: Человек - величайшая из всех существ.
Дотримуючись теорії народонаселення Т. Мальтуса, Дж. Следуя теории народонаселения Т. Мальтуса, Дж.
Сума усіх ваг складає одиницю (100%). Сумма всех весов составляет единицу (100%).
Переходимо до обклеювання, дотримуючись правил: Переходим к оклеиванию, соблюдая правила:
Запрошуємо усіх до творчої співпраці. Приглашаем всех к творческому сотрудничеству!
Слід раціонально харчуватися, дотримуючись певного режиму. Следует рационально питаться, придерживаясь определенного режима.
В усіх барах їм спокійно наливають. Во всех барах им спокойно наливают.
Проведіть обробку поверхні, дотримуючись інструкції: Произведите отделку поверхности, следуя инструкции:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !