Exemples d'utilisation de "дійсним" en ukrainien avec la traduction "действительный"

<>
1) супроводження дійсним карантинним дозволом; 1) сопровождение действительным карантинным разрешением;
Вибраний дійсним членом Академії наук. избран действительным членом Академии Наук.
Є дійсним членом Європейського товариства телемедицини. Является действительным членом Европейского общества телемедицины.
Являється дійсним членом "Асоціації ендокринологів Поділля". Является действительным членом "Ассоциации эндокринологов Подолья".
М. Ф. Кащенко був дійсним статським радником. Н. Ф. Кащенко был действительным статским советником.
Вираз буде дійсним на протязі 120 секунд Выражение будет действительно на протяжении 120 секунд
У 1999 році обраний дійсним членом РАПН. В 1999 г. избран действительным членом РАЕН.
2012 р. - обрано дійсним членом (академіком) НАН України. 2012 - действительный член НАНУ 2013 год - почетный профессор Киево-Могилянской академии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !