Exemples d'utilisation de "за зразком" en ukrainien

<>
Вхідну браму замінили за зразком попередньої. Входные ворота заменили по образцу предыдущих.
заявку (анкету), оформлену за зразком; заявку (анкету), оформленную по образцу;
"Апостол" за зразком надрукованого в Москві. "Апостол" по образцу напечатанного в Москве.
Споруджена за зразком Єрусалимського храму. Построена по образцу Иерусалимского храма.
Створена вона за зразком Пропілей афінського Акрополя. Они построены по образцу Пропилей афинского Акрополя.
Школи організовувалися за грецьким зразком. Школы организовывались по греческому образцу.
Їх шлюб є зразком християнського шлюбу. Их брак - образец христианского супружества.
брейн-ринг (за зразком гри "Що? брейн-ринг (по образцу игры "Что?
Вежа Беязит є зразком нео-османської архітектури. Башня Беязыт является образцом нео-османской архитектуры.
Зіставлення зі зразком· Elixir School Сопоставление с образцом· Elixir School
Ансамбль є яскравим зразком архітектури моголів. Ансамбль является ярким образцом архитектуры моголов.
"Ви є зразком мужності і героїзму. "Вы - образец мужества и героизма.
Вестмінстерський собор є зразком неовізантійського стилю. Вестминстерский собор является образцом неовизантийском стиля.
Церемонія була складена за візантійським зразком. Церемония была составлена по византийскому образцу.
Він став своєрідним зразком храмових споруд. Он стал своеобразным образцом храмовых сооружений.
Нові створювалися за радянським зразком. Новые создавались по советскому образцу.
Функції і зіставлення зі зразком Функции и сопоставление с образцом
"Армата" поки є експериментальним зразком. "Армата" пока является экспериментальным образцом.
вимога соціально-економічних реформ за західним зразком. требование социально-экономических реформ по западному образцу.
Зразком співчуття вважається сам Будда; Образцом сострадания считается сам Будда;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !