Exemples d'utilisation de "забезпечить" en ukrainien avec la traduction "обеспечить"

<>
Це забезпечить повну автономність міста. Это обеспечит полную автономность города.
Це забезпечить наші потреби ", - Талалай. Это обеспечит наши потребности ", - Талалай.
Їх телетрансляцію забезпечить UA: Перший. Их телетрансляцию обеспечит UA: Первый.
забезпечить гармонійну співпрацю усього персоналу обеспечит гармоничное сотрудничество всего персонала
Це забезпечить безперебійну роботу телефону. Это обеспечит бесперебойную работу телефона.
Collaborator забезпечить зручний доступ до інформації. Collaborator обеспечит удобный доступ к информации.
Вікторія Бекхем забезпечить роботою сина Брукліна Виктория Бекхэм обеспечит работой сына Бруклина
Забезпечить комфортне та якісне проведення обстеження Обеспечит комфортное и качественное проведение обследования
забезпечить своєчасну медичну та іншу допомогу обеспечит своевременную медицинскую и другую помощь
Це забезпечить імпортозаміщення на 8-12%. Это обеспечит импортозамещение на 8-12%.
Проект забезпечить резервування IT-інфраструктури банку. Проект обеспечит резервирование IT-инфраструктуры банка.
Кокосове масло забезпечить вам серцевий напад. Кокосовое масло обеспечит вам сердечный приступ...
Він неодмінно забезпечить вам приголомшливий відпочинок. Он непременно обеспечит вам потрясающий отдых.
Ощадливість забезпечить державі надлишки суспільного продукту. Бережливость обеспечит государству излишки общественного продукта.
Система дистанційної освіти в Україні забезпечить: Система дистанционного образования в Украине обеспечит:
Установка гумового кільця забезпечить повну герметичність. Установка резинового кольца обеспечит полную герметичность.
У птахівництві КВАДРІСОРБ забезпечить суху підстилку: В птицеводстве КВАДРИСОРБ обеспечит сухую подстилку:
Це забезпечить вам рівномірне нанесення кошти. Это обеспечит вам равномерное нанесение средства.
Це забезпечить енергоспоживання 100 тисяч домогосподарств. Это обеспечит энергопотребления 100 000 домохозяйств.
Надійну фіксацію деталей забезпечить застосування шурупів. Надежную фиксацию деталей обеспечит применение шурупов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !