Exemples d'utilisation de "заборонив" en ukrainien

<>
Traductions: tous19 запретить19
Місцевий мулла заборонив ховати вбивцю. Местный мулла запретил хоронить убийцу.
Держкомтелерадіо заборонив 137 російських книг. Госкомтелерадио запретил 137 российских книг.
"Русалку Дністровую" австрійський уряд заборонив. "Русалку Днестровую" австрийская власть запретила.
"Русалку Дністрову" цісарський уряд заборонив. "Русалку Дністрову" цесарский правительство запретило.
1882 - конгрес США заборонив багатоженство. 1882 - Конгресс США запретил многоженство.
У 1961 уряд заборонив НДП; В 1961 правительство запретило НДП;
Конгрес США заборонив фінансувати полк "АЗОВ" Конгресс США запретил финансирование полка "Азов"
Першими, хто заборонив мінарети, були швейцарці. Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы.
Синод РПЦ заборонив використання литих ікон. Синод РПЦ запретил использование литых икон.
Гітлер відразу ж заборонив цей маневр. Гитлер сразу же запретил этот маневр.
Однак данський уряд заборонив його проведення. Однако датское правительство запретило проведение съезда.
Кабмін заборонив приватизувати "Нафтогаз", "Укренерго", "Енергоатом" Кабмин запретил приватизировать "Нафтогаз", "Укрэнерго", "Энергоатом"
Геббельс заборонив "плутократський, декадентський, песимістичний сценарій". Геббельс запретил "плутократский, декадентский, пессимистический сценарий".
Уряд США також заборонив судну швартуватися. Правительство США также запретило судну швартоваться.
Заборонив полювати власник лісу, Надія Львівна. Запретил охотиться владелец леса, Надежда Львовна.
Верховний суд Росії заборонив "Свідків Єгови" Верховный суд России запретил "Свидетелей Иеговы"
Він заборонив боргове рабство, звільнив афінян-рабів. Он запретил долговое рабство, освободил афинян-рабов.
Суд Харкова заборонив діяльність організації "Юго-Восток" Суд Харькова запретил деятельность организации "Юго-восток"
Моурінью заборонив Швайнштайгеру грати навіть за молодь "МЮ" Моуринью запретил Швайнштайгеру играть за молодежную команду "МЮ"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !