Exemples d'utilisation de "заважає" en ukrainien

<>
"Справа Євромайдану: що заважає покаранню?" "Дело Евромайдана: что мешает наказанию?"
Страхопудало - суперлиходій, постійно заважає Бетмену. Пугало - суперзлодей, постоянно мешающий Бэтмену.
Малі підприємства заважає брак коштів. Малые предприятия мешает нехватка средств.
Вона заважає складанню бізнес - планів. Они мешают составлению бизнес - планов.
Поганому судді завжди мантія заважає. Плохому судье всегда мантия мешает.
Йому ступити заважає на престол. Ему ступить мешает на престол.
Чи заважає кіста яєчника завагітніти? Мешает ли забеременеть киста яичника?
Але заважає в особистому житті. Но мешает в личной жизни.
Доброму танцюристу пиво не заважає. Хорошему танцору пиво не мешает.
Чи не заважає спорт навчанню? Мешает ли спорт твоей учебе?
Бюрократія заважає й українським компаніям. Бюрократия мешает и украинским компаниям.
Шерсть не заважає собаці бачити. Шерсть не мешает собаке видеть.
Воно заважає спати іншим постояльцям; Он мешает спать другим постояльцам.
Вживання алкоголю заважає засвоєнню вітаміну В2. Употребление алкоголя мешает усвоению витамина В2.
Релігія не заважає йому користуватися розумом. Религия не мешает ему пользоваться разумом.
Що заважає розвитку фермерства в Україні? Что мешает развитию фермерства в России?
"Що заважає" Спартаку "будувати свій стадіон?" "Что мешает" Спартаку "строить свой стадион?"
Що заважає Україні стати аграрним "тигром"? Что мешает Украине стать аграрным "тигром"?
Мовляв, охорона спадщини заважає розвитку Мінська. Дескать, охрана наследия мешает развитию Минска.
Мукачівська влада заважає працювати місцевому бізнесу? Мукачевские власти мешают работать местному бизнесу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !