Exemples d'utilisation de "зазнав" en ukrainien avec la traduction "потерпеть"

<>
· Чому північ Індії зазнав ісламізації? · Почему север Индии потерпел исламизации?
Зазнав поразки від сина Тохтамиша. Потерпел поражение от сына Тохтамыша.
Зазнав поразки й Балтійський флот. Потерпел поражение и Балтийский флот.
однак цей план зазнав краху. однако этот план потерпел крах.
Проте поступово Банда зазнав невдач. Однако постепенно Банда потерпел неудач.
Наполеон III зазнав нищівної поразки. Наполеон III потерпел сокрушительное поражение.
Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця. Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца.
зазнав у своєму тлумаченні багатьох змін. потерпел в своем толковании много изменений.
Месанепада зазнав поразку від невідомих ворогів. Месанепада потерпел поражение от неназванных врагов.
Зазнав невдачі і купив мир даниною. Потерпел неудачу и купил мир данью.
Атаки зазнав й медіа-холдинг "Люкс". Атаки потерпел и медиа-холдинг "Люкс".
Ганнібал зазнав перше і останнє поразку. Ганнибал потерпел первое и последнее поражение.
але зазнав аварії у Лівійській пустелі. Он потерпел аварию в Ливийской пустыне.
У 1353 році Енріке зазнав поразки. В 1353 г. Энрике потерпел поражение.
Третяков зазнав першої поразки у кар'єрі. Третьяков потерпел первое поражение в карьере.
в 1195 році зазнав поразки від Ольговичів; в 1195 году потерпел поражение от Ольговичей;
Цукерторт зазнав поразки з рахунком + 5-10 = 5. Цукерторт потерпел поражение со счётом + 5-10 = 5.
Вже встановлено, що зазнав аварії літак T-28 Trojan. Было установлено, что крушение потерпел самолет T-28 Trojan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !