Exemples d'utilisation de "зайнятих земельних" en ukrainien

<>
на самовільно зайнятих земельних ділянках; на самовольно занятом земельном участке;
Це стартова ціна для земельних аукціонів. Это стартовая цена для земельных аукционов.
У агровиробництві сконцентровано 80% всіх зайнятих. В агропроизводстве сконцентрировано 80% всех занятых.
Було встановлено вищу норму земельних наділів - 12 десятин. Были установлены максимальные размеры земельных наделов - 12 десятин.
• третинний - сфера обслуговування (69,5% зайнятих). • третичный - сфера обслуживания (69,5% занятых).
В чому виграють / втратять власники земельних ділянок? В чём выиграют / потеряют собственники земельных участков?
Поза держсектора працює 63% зайнятих; Вне госсектора работает 63% занятых;
Проаналізувати фактичне використання земельних ресурсів; анализ фактического использования земельных ресурсов;
Відмінний варіант для зайнятих господинь. Отличный вариант для занятых хозяек.
Використання земельних ділянок з меліоративними системами. Использование земельных участков с мелиоративными системами.
Понад 30% зайнятих працює в машинобудуванні. Свыше 30% занятых работают в машиностроении.
• Фермери, орендарі земельних і водних ділянок • Фермеры, арендаторы земельных и водных участков
Профспілки трудящих, зайнятих за наймом. Профсоюзы трудящихся, занятых по найму.
Зароджується нова форма земельних відносин - колонат. Зарождается новая форма земельных отношений - колонат.
Реєстр земельних ділянок та землекористувачів Реестр земельных участков и землепользователей
встановить заборону надмірної концентрації земельних ділянок; установит запрет чрезмерной концентрации земельных участков;
Поширена практика рейдерських захоплень земельних ділянок; распространенная практика рейдерских захватов земельных участков;
порушення земельних сервітутів і правил добросусідства; Нарушение правил земельных сервитутов и добрососедства;
Вказані розміри земельних ділянок є максимальними. Указанные размеры земельных участков являются максимальными.
формування невитребуваних (нерозподілених) земельних ділянок; формирования невостребованных (нераспределенных) земельных участков;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !