Exemples d'utilisation de "закриває" en ukrainien avec la traduction "закрывать"

<>
Утворений надлишковий тиск закриває клапан. Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан.
Броуді закриває пляжі для купання. Броди закрывает пляжи для купающихся.
СТБ закриває шоу "Танцюють всі!" СТБ закрывает шоу "Танцуют все!"
Вхід в печеру закриває чагарник. Вход в пещеру закрывает кустарник.
Київстар закриває популярний безлімітний тариф. Киевстар закрывает популярный безлимитный тариф.
Гарний) - виконавець закриває теми TREASURE (еп. Красивый) - исполнитель закрывающей темы TREASURE (эп.
Дніпроавіа закриває харківські рейси - Onlinetickets.world Днеправиа закрывает харьковские рейсы - Onlinetickets.world
Одяг, закриває все тіло, зразок комбінезона. Одежда, закрывающая всё тело, вроде комбинезона.
сітка, закриває місце установки гофро-труби; решетка, закрывающая место установки гофро-трубы;
Читайте також: Зеленський закриває проект "Свати" Читайте также: Зеленский закрывает проект "Сваты"
Чотири) - виконавець закриває теми FAKY (еп. Четыре) - исполнитель закрывающей темы FAKY (эп.
Лукреція в жасі закриває обличчя руками. Лукреция в ужасе закрывает лицо руками.
Розгадка) - виконавець закриває теми Kaf (еп. Разгадка) - исполнитель закрывающей темы Kaf (эп.
Агрохолдинг "Мрія" закриває офіс в Києві. Агрохолдинг "Мрия" закрывает офис в Киеве.
Відкриває і закриває кришки водопровідного колодязя. Открывает и закрывает крышки водопроводного колодца.
Вершинний кратер закриває андезитовий лавовий купол. Вершинный кратер закрывает андезитовый лавовый купол.
Фіранка "кафе" закриває нижню половину вікна. Занавеска "кафе" закрывает нижнюю половину окна.
Десятку закриває романіст Ніколас Спаркс (16 мільйонів). Десятку закрывает романист Николас Спаркс (16 миллионов).
З 17 березня Україна закриває пасажирське авіасполучення. С 17 марта Украина закрывает пассажирское авиасообщение.
А в алігатора верхня щелепа закриває усі зуби. У аллигатора же верхняя челюсть закрывает эти зубы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !