Exemples d'utilisation de "закінчилася невдачею" en ukrainien
Спроба повсталих захопити Азов 6 липня закінчилася невдачею.
6 июля начался штурм Азова, закончившийся неудачей.
Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею.
Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей.
Смог ситуація закінчилася випуском цього бюлетеня.
Смог ситуация закончилась выпуском этого бюллетеня.
Початок цієї діяльності ознаменувався невдачею Діра.
Начало этой деятельности ознаменовалось неудачей Дира.
Замах скінчився невдачею - Троцький залишився живий.
Покушение кончилось неудачей - Троцкий остался жив.
На щастя, ця історія закінчилася не трагічно.
По счастливой случайности, история не закончилась трагично.
Гра закінчилася поразкою "Портсмута" з рахунком 0:1.
Игра закончилась поражением "Портсмута" со счётом 0:1.
Всі інші спроби закінчувалися невдачею для втікачів.
Все остальные побеги заканчивались неудачей для беглецов.
Часом рятувальні операції закінчуються невдачею.
Некоторые спасательные операции заканчиваются неудачей.
Солдати дізналися, що імперіалістична війна закінчилася.
Солдаты узнали, что империалистическая война закончилась.
25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей.
Буксир "Паралель": чим закінчилася історія порятунку???
Буксир "Параллель": чем закончилась история спасения???
Через несправність розгінного блоку пуск закінчився невдачею.
Из-за несрабатывания разгонного блока пуск закончился неудачей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité