Exemples d'utilisation de "закінчилися" en ukrainien avec la traduction "закончиться"

<>
16 матчів закінчилися нічийним рахунком. 16 матчей закончились ничейным результатом.
Військові підприємства Пітта закінчилися невдачею. Военные предприятия Питта закончились неудачей.
Всі ці FTA дистрибуції закінчилися. Все эти FTA дистрибуции закончились.
Протести закінчилися сутичками з поліцією. Протесты закончились стычками с полицией.
Зйомки реклами закінчилися пристрасним сексом Съемки рекламы закончились страстным сексом
Всі повстання закінчилися повними поразками. Все восстания закончились полными поражениями.
12 боїв закінчилися поразками, 39 - нічиєю. 12 боёв закончились поражением, 39 - ничьи.
Чвертьфінали ЛЧ-2017 / 18 закінчилися так: Четвертьфиналы ЛЧ-2017 / 18 закончились так:
Обидві події закінчилися сприятливо для інвесторів. Оба события закончились благоприятно для инвесторов.
Відпав один ріг - серйозні морози закінчилися. Отпал один рог - серьёзные морозы закончились.
Після Потсдамської конференції стихійні виселення закінчилися. После Потсдамской конференции стихийные выселения закончились.
Але сили виявилися нерівними, закінчилися боєприпаси. Но силы оказались неравными, закончились боеприпасы.
На цьому подорожі Амеріго Веспуччі закінчилися. На этом путешествия Америго Веспуччи закончились.
Так закінчилися для Пруссії "спокійні роки". Так закончились для Пруссии "спокойные годы".
На цьому технологічні нововведення не закінчилися. На этом технологические новшества не закончились.
Війни закінчилися падінням Майяпана в 1441. Войны закончились падением Майяпана в 1441 г.
Незабаром після цього гугенотських війн закінчилися. Вскоре после этого Гугенотские войны закончились.
Закінчилися зйомки фільму про Віктюка / / Комерсант. ^ Закончились съёмки фильма о Виктюке / / КоммерсантЪ.
Обидві війни закінчилися для Еритреї поразкою. Обе войны закончились для Эритреи поражением.
"Зелені чоловічки закінчилися у 2014 році. "Зеленые человечки закончились в 2014 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !