Exemples d'utilisation de "залишається стабільною" en ukrainien

<>
Отже, глобальна картина вживання наркотиків залишається стабільною. В целом в мире распространение наркомании остается стабильным.
Суспільно-політична обстановка залишається стабільною. Общественно-политическая обстановка остается стабильной.
Епідемічна ситуація в Україні залишається стабільною і контрольованою. Эпидемиологическая ситуация в столице сейчас стабильная и контролируемая.
у здорових осіб потомство залишається здоровим. у здоровых лиц потомство остается здоровым.
Балансовий прибуток повинна бути стабільною. Балансовая прибыль должна быть стабильной.
Традиційно активною залишається словацька ділянка. Традиционно активным остается словацкий участок.
Передача волокна стабільною і надійною. Передача волокна стабильной и надежной.
Отже, ентропія популяції залишається високою. Следовательно, энтропия популяции остается высокой.
WMV Encoder зроблені Microsoft є стабільною. WMV Encoder сделанные Microsoft является стабильной.
Доля близько 30 пасажирів залишається невідомою. Судьба еще 30 пассажиров остается неизвестной.
Може бути стабільною і нестабільною. Может быть стабильной и нестабильной.
Біатлонний подіум залишається недосяжним для українців. Биатлонный подиум остается недосягаемым для украинцев.
Ситуація в районі Маріуполя є стабільною. "Ситуация в районе Мариуполя стабильная.
Доля ж Хільдеберта III залишається невідомою. Судьба же Хильдеберта III остается неизвестной.
Особисте життя Леоніда Брежнєва була стабільною. Личная жизнь Леонида Брежнева была стабильной.
NTUH також залишається провідною навчальної лікарнею. NTUH также остается ведущей учебной больницей.
Підприємство забезпечує стабільною високооплачуваною роботою 370 працівників. Предприятие обеспечивает стабильной высокооплачиваемой работой 370 работников.
Залишається дочекатись офіційної презентації від LG. Остается дождаться официальной презентации от LG.
• володіє стабільною щільністю і малою усадкою; • обладают стабильной плотностью и малой усадкой;
Залишається неприродний метод: надрукувати гроші.... Остается неестественный метод: напечатать деньги..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !