Exemples d'utilisation de "залишив" en ukrainien

<>
12 липня 1917 - Залишив Тарнополь. 12 июля 1917 - Оставил Тарнополь.
У 1904 Форбс залишив Шотландію. В 1904 Форбс покинул Шотландию.
Вдома чоловік залишив молоду дружину і маленького синочка. Дома он оставил молодую жену с маленьким ребенком.
Екс-форвард "Карпат" залишив "Блекпул" Экс-нападающий "Карпат" покидает "Блэкпул"
Залишив дружину і стареньку матір. Оставил жену и престарелую мать.
Карло Тавеккіо залишив свою посаду. Карло Тавеккио покинул свой пост.
Іван Айвазовський залишив велику спадщину. Иван Айвазовский оставил великое наследие.
Хеймір Хадльгрімссон залишив свій пост. Хеймир Хадльгримссон покинул свой пост.
Зімбабвійський революціонер не залишив волі Зимбабвийский революционер не оставил воли
Після цього Рон залишив WWF. После этого Рон покинул WWF.
Штаб Вейгана також залишив Париж. Штаб Вейгана также оставил Париж.
Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію. Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию.
Цельс залишив чудовий опис малярії. Цельс оставил превосходное описание малярии.
В кінці сезону залишив "Капошвар Ракоці". В конце сезона покинул "Капошвар Ракоци".
Корретт залишив велику музичну спадщину. Корретт оставил обширное музыкальное наследие.
По завершенні сезону футболіст залишив "Уйпешт". По окончании сезона футболист покинул "Уйпешт".
Вальтемат не залишив своїх пошуків. Вальтемат не оставил своих поисков.
Після розвалу режиму НДПА залишив країну. После развала режима НДПА покинул страну.
Батько залишив хлопчика із сестрами. Отец оставил мальчика с сестрами.
Даган залишив посаду в 2011 році. Даган покинул должность в 2011 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !