Beispiele für die Verwendung von "залишилась" im Ukrainischen

<>
Партія залишилась без авторитетних керівників. Страна осталась без номинального руководителя.
Західним кордоном Бургундії залишилась Шампань. Западным пределом Бургундии оставалась Шампань.
Україна знову залишилась без медалей. Украинки снова остались без медалей.
Лідія залишилась одна з малолітніми дітьми. Сергей остается один с малолетними детьми.
Інфраструктура пункту теж залишилась неушкодженою. Инфраструктура пункта тоже осталась невредимой.
Більшість з них залишилась живими. Большинство из них остались живы.
Кількість вертольотів залишилась незмінною - 30. Количество вертолетов осталось неизменным - 30.
Половина "Азову" залишилась у Маріуполі. Половина "Азова" осталась в Мариуполе.
Дівчинка з вітчимом залишилась вдома. Девочка с отчимом осталась дома.
Однак ця клятва залишилась формальною. Однако эта клятва осталась формальной.
Світоліна залишилась на 7 позиції. Свитолина осталась на 7 позиции.
У нього залишилась вагітна дружина. У него осталась беременная жена.
Зовнішня торгівля України залишилась "негативною" Внешняя торговля Украины осталась "отрицательной"
Значна частина їх назавжди залишилась там. Значительное число их навсегда осталось здесь.
В шість років залишилась круглою сиротою. В шесть лет остался круглым сиротой.
У військового залишилась матір і дружина. У военнослужащего осталась мать и жена.
Без батька залишилась 9-річна дитина. Без матери остался 9-летний ребенок.
Росія і далі залишилась абсолютною монархією. Россия и дальше осталась абсолютной монархией.
Без батька залишилась 6-річна донька. Без отца осталась 6-летняя дочь.
Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира. После него осталось наследство - трехкомнатная квартира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.