Exemples d'utilisation de "запросив" en ukrainien avec la traduction "пригласить"

<>
Путін запросив Блаттера до Росії. Путин пригласил Блаттера в Россию.
Адамкус також запросив Ющенка відвідати Литву. Адамкус также пригласил Ющенко посетить Литву.
Олег Винник запросив продюсера Михайла Ясинського. Олег Винник пригласил продюсера Михаила Ясинского.
Політик запросив в гості племінника Сашка. Политик пригласил в гости племянника Сашу.
До "Будівельника" його запросив Володимир Шаблінський. В "Будивельник" его пригласил Владимир Шаблинский.
На цю програму Марадона запросив Пеле. На эту программу Марадона пригласил Пеле.
Ахієзер запросив Погорєлова повернутися до Харкова. Ахиезер пригласил Погорелова возвратиться в Харьков.
Президент запросив Патріарха Теофіла відвідати Україну. Президент пригласил Патриарха Теофила посетить Украину.
Туди його запросив президент Альфредо Гонсалес. Туда его пригласил президент Альфредо Гонсалес.
Його батько запросив мене до кімнати. Его отец пригласил меня в комнату.
Зеров і запросив до співпраці Тарноградського. Зеров и пригласил к сотрудничеству Тарноградского.
Він запросив на 16:00 ", - сказав Пасішник. Он пригласил на 16:00 ", - сказал Пасишник.
Камерон запросив для створення спецефектів 17 студій. Камерон пригласил для создания спецэффектов 17 студий.
200 м збилася з маршруту, запросив допомогу. 200 м сбилась с маршрута, пригласил помощь.
Він також запросив до товариства Матвія Ганапольського. Он также пригласил к участию Матвея Ганапольского.
Після перегляду "Щоденника баскетболіста" Андерсон запросив Марка. После просмотра "Дневники баскетболиста" Андерсон пригласил Марка.
Віктор Янукович запросив Емомалі Рахмона відвідати Київ. Виктор Янукович пригласил Эмомали Рахмона посетить Украину.
Журналіст запросив трьох молодиків для телеінтерв'ю. Журналист пригласил троих молодчиков для телеинтервью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !