Exemples d'utilisation de "захопила" en ukrainien

<>
Групу захопила хвиля скаженої популярності. Группу захватила волна бешеной популярности.
На дно зі сміхом захопила, На дно со смехом увлекла,
РСЧА захопила Орел та Бєлгород. РККА заняла Орёл и Белгород.
У 1514 році Москва захопила Смоленськ. В 1514 г. Москва овладела Смоленском.
Трійку лідерів повністю захопила Швейцарія. Тройку лидеров полностью захватила Швейцария.
Нова відповідальна робота захопила його. Новая ответственная служба увлекла его.
1919 - Добровольча армія захопила Київ. 1919 - Добровольческая армия заняла Николаев.
Нова анімація захопила не лише українців. Новая анимация захватила не только украинцев.
Пола Кейна захопила ця ідея. Пола Кейна увлекла эта идея.
Іспанію захопила серія Open Source-ініціатив Испанию захватила серия Open Source-инициатив
Робота в Кузбасі захопила Леоніда Івановича. Работа в Кузбассе увлекла Леонида Ивановича.
Англія захопила частину Туркменії, зайняла Баку. Англия захватила часть Туркмении, заняла Баку.
СБУ захопила колишнього топ-менеджера "Нафтогазу" ". СБУ захватила бывшего топ-менеджера "Нафтогаза" ".
У 1800 році Британія захопила Мальту. 1800 г. - Британия захватила Мальту.
Незабаром польська шляхта знову захопила його. Вскоре польская шляхта снова захватила его.
Керівну роль в революції захопила буржуазія. Руководящую роль в революции захватила буржуазия.
Австрія захопила Галичину, а потім Буковину. Австрия захватила Галицию, а затем Буковину.
Революція 1848 року захопила і Австрію. Революция 1848 г. захватила и Австрию.
Зі старту лідерство захопила команда Ізраїлю. Со старта лидерство захватила команда Израиля.
1298 року Судак захопила орда Ногая. В 1298 Судак захватили орды Ногая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !