Exemples d'utilisation de "захопити" en ukrainien

<>
Захопити коробочку планет замість цукерок. Захватить коробочку планет вместо конфет.
У 1737 році вдалося захопити фортецю Очаків. В 1737 году удалось взять крепость Очаков.
Її сюжет і отримати захопити динаміку. Ее сюжет и получить увлечь динамику.
Він отримав наказ захопити Бангкок. Он получил приказ захватить Бангкок.
Японія спробувала захопити село Забайкальское. Япония попыталась захватить село Забайкальское.
Противник намагався захопити наш спостережний пункт. Противник пытался захватить наш наблюдательный пункт.
Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею. Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей.
Брати Тюдори вирішили захопити замок Конві. Братья Тюдоры решили захватить замок Конуи.
Німцям вдалося захопити весь Керченський півострів. Немцам удалось захватить весь Керченский полуостров.
Том карбування Джеррі, щоб захопити сир. Том чеканка Джерри, чтобы захватить сыр.
Вирушаючи в кіно, потрібно захопити фрукти. Отправляясь в кино, нужно захватить фрукты.
Зумів захопити Парорпамісади, а потім Арахозію. Сумел захватить Парорпамисады, а потом Арахозию.
Борги знову намагаються захопити Альфа квадрант. Борги опять пытаются захватить Альфа квадрант.
Повідомляється, що невідомий намагався захопити заручника. Сообщается, что неизвестный пытался захватить заложника.
У кейлогерів, ймовірно, захопити багато інформації. В кейлоггеров, вероятно, захватить много информации.
Лиходій Шито-Крито хоче захопити світ. Злодей Шито-Крыто хочет захватить мир.
Захопити таку стіну було вельми проблематично. Захватить такую стену было весьма проблематично.
Проте Темному Володарю вдається захопити Келебрімбора. Однако Темному Властелину удается захватить Келебримбора.
8 листопада ворогові вдалося захопити Тихвин. 8 нояб. врагу удалось захватить Тихвин.
Ти можеш захопити з собою лижі; Ты можешь захватить с собой лыжи;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !