Exemples d'utilisation de "зробили" en ukrainien

<>
4 - відмінно зробили дуоденальне зондування 4 - отлично сделали дуоденальное зондирование
Їй навіть зробили пересадку стовбурових клітин. Ей даже провели трансплантацию стволовых клеток.
Знахідку зробили в університеті міста Мосул. Находку совершили в университете города Мосул.
Авторові нема потреби повторювати того, що зробили інші. Совсем не обязательно повторять то, что делают другие.
Лектори та перекладачі зробили неймовірну роботу. Лекторы и переводчики проделали огромную работу.
Наостанок бажаючі зробили групову фотографію. Напоследок желающие сделали групповую фотографию.
Зокрема, як повідомляє "РенТВ", 58-річному артистові терміново зробили операцію. По информации РЕН ТВ, 58-летнему артисту в срочном порядке была проведена операция.
Це теракт, який зробили курдські бойовики. Это теракт, который совершили курдские боевики.
Зробили висновки, перебудувалися і перемогли. Сделали выводы, перестроились и победили.
Гризунів зробили стійкими до інсуліну. Грызунов сделали устойчивыми к инсулину.
З кота того зробили шапку, Из кота того сделали шапку,
Двері - гармошка: вибрали, зробили, краса Дверь - гармошка: выбрали, сделали, красота
Генетики зробили обсесивно-компульсивних мишей Генетики сделали обсессивно-компульсивных мышей
Дівчата зробили Декалог досконалої дати. Девочки сделали Декалог совершенной даты.
Решту зробили птахи та вітер. ​ Остальное сделали птицы и ветер. ?
Сенсаційне відкриття зробили українські уфологи. Сенсационное открытие сделали украинские уфологи.
Ординці зробили спробу перешкодити цьому. Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому.
зробили упаковку будиночків ще менше. сделали упаковку домиков еще меньше.
Зробили 19 нових барабан каверів Сделали 19 новых барабан кавера
Ми зробили неможливе ", - написав Романюк. Мы сделали невозможное ", - подчеркнул Романюк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !