Exemples d'utilisation de "зусиллям" en ukrainien

<>
Traductions: tous9 усилие9
А ще - завдяки сумісним зусиллям. А еще - благодаря совместным усилиям.
Завдяки зусиллям Л. Гьюлік, Дж. Благодаря усилиям Л. Гьюлика, Дж.
• Модифікація з малим зусиллям вимірювання • Модификация с малым усилием измерения
Випробувальний гідравлічний стенд, зусиллям 100 тонн. Испытательный гидравлический стенд, усилием 100 тонн.
Висловлюю повну підтримку України Вашим зусиллям. Выражаю полную поддержку Украины Вашим усилиям.
Оборонна зберігає Завдяки героїчним зусиллям (Росія) Оборонительная сохраняет Благодаря героическим усилиям (Россия)
Вертикальний прес з зусиллям 58 тон Вертикальный пресс с усилием 58 тонн
Фрунзе, 6) завдяки наполегливим зусиллям харківських ентузіастів. Фрунзе, 6) благодаря настойчивым усилиям харьковских энтузиастов.
Та незабаром зусиллям жителів місто було відбудоване. Но вскоре усилиями жителей город был отстроен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !