Exemples d'utilisation de "зібрання" en ukrainien avec la traduction "собрание"

<>
Traductions: tous43 собрание42 коллекция1
Джайпур, 1775-1800, Приватне зібрання. Джайпур, 1775-1800, Частное собрание.
Домашні зібрання - Церква Голгофи Київ Домашние собрания - Церковь Голгофы Киев
обширне археологічне та етнографічне зібрання. обширное археологическое и этнографическое собрание.
зібрання фотографій, плівок і негативів; собрание фотографий, пленок и негативов;
Проте зібрання Ермітажу належало імператору. Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору.
Купецьке зібрання) та Європейська (кол. Купеческое собрание) и Европейская (бывш.
Нагородження проводили почесні гості зібрання. Последовали выступления почетных гостей собрания.
Айзман Д. Я. Зібрання творів. Айзман Д. Я. Собрание сочинений.
Має багатотомне зібрання записів фольклору. Имеет многотомное собрание записей фольклора.
Ніцше Ф. Повне зібрання творів. Ницше Ф. Малое собрание сочинений.
редактор зібрання творів Р. Шумана. редактор собрания сочинений Р. Шумана.
Ще один спецпроект - "Музейне зібрання. Еще один спецпроект - "Музейное собрание.
Після Сейму сеймики (зібрання шляхти). После Сейма сеймики (собрание шляхты).
Загальні зібрання - Церква Голгофи Київ Общие собрания - Церковь Голгофы Киев
Таке зібрання українські азербайджанці проводять уперше. Подобное собрание украинские азербайджанцы проводят впервые.
О. І. Михайловський-Данилевський, "Зібрання творів. А. И. Михайловский-Данилевский, "Собрание сочинений.
Ломоносов М.В. Повне зібрання творів. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинения.
Є також значне зібрання колекційних монет. Имеется также значительное собрание коллекционных монет.
Це найбільше зібрання документів в Espacenet. Это крупнейшее собрание документов в Espacenet.
Естрада "Раковина" в саду Купецького зібрання Эстрада "Раковина" в сада Купеческого собрание
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !